TPQI
สาขาวิชาชีพบริการสุขภาพ สาขาการจัดการอุตสาหกรรมการแพทย์ครบวงจร อาชีพล่ามและนักแปลภาษาทางการแพทย์ ระดับ 4
อาชีพล่ามและนักแปลภาษาทางการแพทย์ ระดับ 4
-
ระดับกลาง
-
1 ชั่วโมง ชั่วโมง
- รูปแบบ การเรียนรู้ที่ยืดหยุ่น
- หมวดหมู่ TPQI
แบ่งปัน
หลักสูตร “ล่ามและนักแปลภาษาทางการแพทย์ ระดับ 4” พัฒนาขึ้นเพื่อเสริมสร้างสมรรถนะในการ แปลภาษาและสื่อสารในบริบททางการแพทย์อย่างมืออาชีพ ทั้งในการล่ามระหว่างผู้ให้บริการสุขภาพและผู้ป่วย รวมถึงการแปลเอกสารทางการแพทย์ตามหลักมาตรฐานจริยธรรมและความปลอดภัยของข้อมูล
ผู้เรียนจะได้เรียนรู้คำศัพท์เฉพาะทางการแพทย์ การจัดการสถานการณ์การล่ามในห้องตรวจ โรงพยาบาล หรือศูนย์สุขภาพ รวมถึงเทคนิคการแปลเอกสารและการจัดการข้อมูลสุขภาพอย่างเป็นระบบ เพื่อให้บริการอย่างมีคุณภาพในอุตสาหกรรมการแพทย์ครบวงจร
หลักสูตรเน้น ความถูกต้องของการสื่อสาร ความลับของข้อมูลผู้ป่วย มาตรฐานจรรยาบรรณ และความเข้าใจวัฒนธรรมระหว่างประเทศในงานบริการสุขภาพ
- การล่ามและแปลภาษาในบริบททางการแพทย์
- การแปลเอกสารเวชระเบียนและเอกสารสุขภาพ
- การใช้คำศัพท์เฉพาะทางการแพทย์ (Medical Terminology)
- การจัดการข้อมูลผู้ป่วยและเอกสารอย่างปลอดภัย
- การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมในบริการสุขภาพ
- การฟังและสรุปสาระสำคัญจากการสนทนาทางการแพทย์
- การแก้ไขสถานการณ์เฉพาะหน้าระหว่างการล่าม
- การปฏิบัติตามจรรยาบรรณและกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลสุขภาพ
- การทำงานร่วมกับทีมสหวิชาชีพในโรงพยาบาลและศูนย์สุขภาพ
- ปฏิบัติงานเป็นล่ามหรือนักแปลภาษาทางการแพทย์ได้อย่างมืออาชีพ
- แปลเอกสารและสื่อสารข้อมูลทางการแพทย์อย่างถูกต้องตามบริบท
- ปฏิบัติงานตามจรรยาบรรณและมาตรฐานการรักษาความลับของผู้ป่วย
- ใช้คำศัพท์ทางการแพทย์และศัพท์เทคนิคได้อย่างเหมาะสมกับสถานการณ์จริง
- สื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพกับบุคลากรทางการแพทย์และผู้รับบริการจากต่างประเทศ
- วิดีโอสอน
- แบบฝึกหัดหรือเวิร์กช็อปภาคปฏิบัติ 1 ชั่วโมง
- ใบประกาศนียบัตรการสำเร็จหลักสูตรรับรองโดย TPQI
ผู้สอน / วิทยากร
TPQI
-
0 รีวิว
-
17 ผู้เรียน
Reviews
ยังไม่มีรีวิว